Dolmar MP-352.4 Automobile Parts User Manual


 
11
Pump does not revolve.
Engine does not start. (Refer to instruction manual of engine)
Sticking of impeller (Disassemble & clean)
Pumping volume is small.
Entrance of air at suction side (Check piping at suction side)
Drop of engine output (Repair)
Breakage of mechanical seal (Replace mechanical seal)
High suction lift (Lower)
Thin or long or kink of hose (Thicken or shorten or straighten)
Leak of water from water passage (Stop leak)
Clogging of foreign substance in impeller (Disassemble & clean)
Wear of impeller (Replace impeller)
Pump does not self-prime.
Suction of air at suction side (Check piping at suction side)
Insufficient priming water inside pump casing (Prime fully)
Imperfect tightening of drain cock (Tighten the 2 plugs completely)
Imperfect revolution of engine (Repair engine)
Entrance of air from mechanical seal (Replace mechanical seal)
PROBLEMES ET REMÈDES POUR LA PARTIE POMPE
La pompe ne tourne pas
Le moteur ne démarre pas ( Se référer au Manuel dinstructions du moteur)
Encrassage du rotor (Démonter et nettoyer)
Le volume pompe est faible
Entrée dair du côté aspiration (Vérifier la conduite du côté aspiration)
Baisse de puissance du moteur (Réparer)
Rupturé du joint mécanique (Remplacer ledit joint)
Côté aspiration surélévé ( Le baisser)
Tuyau fin ou long ou faux-pli ( Épaissir, raccourcir ou retendre)
Fuite deau dans les conduites (Arrêter la fuite)
Encrassage du rotor ( Démonter et nettoyer)
Usure du rotor ( Remplacer le rotor)
Défaut de lauto-amorçage
Entrée dair du côté aspiration (Vérifier la conduite du côté aspiration)
Eau damorçage insuffisante dans le corps de la pompe
(Remplir correctement)
Mauvais serrage du boulon de vidange ( Bien resserrer les 2 boulons)
Mauvaise rotation du moteur (Réparer le moteur)
Entrée dair à partir du joint mécanique (Remplacer ledit joint)
TROUBLE AND REMEDY