Alpine SEC-100S Automobile Alarm User Manual


 
Français Español
37
Operación del sensor de
impacto en dos etapas
El sensor de impacto de en dos etapas
detecta un impacto en el vehículo. Como el
sensor de radar, el sensor de impacto
incorpora dos niveles diferentes de
cobertura. Si el vehículo recibe un impacto
ligero, el sistema hará sonará la sirena y
hará destellar dos veces las luces para
advertir a quien esté cerca del vehículo de
que se aleje. Si el vehículo recibe un
impacto fuerte, el sistema entrará en estado
de alarma. Para una mayor flexibilidad, el
sonido de preadvertencia y la cobertura de
preadvertencia pueden ser activados o
desactivados según se desee.
Nota: Las luces destellantes de
aparcamiento pueden ser opcionales.
Para más información consulte con
su distribuidor Alpine.
Fonctionnement du détec-
teur d'impact en deux éta-
pes
Le détecteur d'impact en deux étapes
détecte l'impact au véhicule. Comme le
détecteur de radar, le détecteur d'impact
contient deux niveaux. Si un impact léger est
placé sur le véhicule, le système fait retentir
la sirène et fait clignoter les feux deux fois
pour avertir les personnes autour du
véhicule de s'éloigner. Si un impact lourd est
placé sur le véhicule, le système entre dans
un état d'alarme. Pour une flexibilité accrue,
les signaux sonores de préavertissement et
la couverture de préavertissement peuvent
être activés et désactivées à votre conve-
nance.
Remarque:Les feux de stationnement
clignotants peuvent être en
option. Consulter votre reven-
deur Alpine pour plus d'informa-
tions.
Funcionamiento del sensor de
radar (SEC-150R)/impacto
Opération du détecteur de
radar (SEC-150R)/impact