A SERVICE OF

logo

7
Swing the Quick On/Off Bracket into place under the crossbar
and engage with carriage bolt head at each position.
Faites tourner le support d’installation rapide en place sous la barre de
toit et engagez avec une tête de vis de carrosserie à chaque position.
Gire el soporte de instalación rápida a su sitio debajo de la barra
transversal y engánchelo con la cabeza del perno de carruaje en
cada posición.
Note: To remove box do not fully remove Quick On/Off
hardware. Simply loosen enough to disengage
Quick On/Off Bracket.
Remarque: Pour enlever le coffre, ne retirez pas entièrement la visserie
d’installation rapide. Il suffit de desserrer suffisamment
pour libérer le support d’installation rapide.
Nota: Para quitar la caja no quite totalmente las piezas de
montaje rápido. Sólo afloje las perillas lo suficiente
como para desenganchar el soporte de
instalación rápida.
Tighten knobs evenly.
Serrez les écrous borgnes de manière uniforme.
Apriete las perillas uniformemente.
8
Insert the straps through the eyes of the brackets. Loads must be secured with the help of
straps to prevent them from sliding. Fastenings should be checked at regular intervals.
Insérez les sangles dans les trous des supports de fixation. Les charges doivent être fixées au moyen
de sangles pour éviter tout glissement et doivent être vérifiées régulièrement.
Introduzca las correas dentro de los agujeros de las abrazaderas. Debe sujetar el cargamento con
las correas para evitar que se deslice. Las correas deben revisarse en intervalos regulares.
9
Make sure that loads are evenly distributed inside the roof box. Do not exceed the maximum permitted load of 110 lbs./50kg. for the box or the
maximum permitted load for the roof as recommended by the vehicle manufacturer, as well of the maximum load of the load carrier.
Assurez-vous que le poids est bien réparti dans le coffre de toit. Ne dépassez pas la charge maximale du coffre qui est de 50 kg (110 lb) ni celle du toit spécifiée par
le fabricant de votre véhicule. Ne dépassez pas non plus le poids maximum de la galerie.
Asegúrese de que los cargamentos estén bien distribuidos dentro de la caja. No sobrepase la carga máxima permitida de 110 las./50 Kg. para la caja o la
carga máxima permitida para el techo según lo recomienda el fabricante del vehículo. Tampoco no sobrepase el peso máximo del portacargas.