A SERVICE OF

logo

• Slide forward or backward to position mounting slots properly over crossbars.
Déplacez le coffre afin de le positionner correctement au-dessus des barres de chargement.
Deslice la caja hacia delante o hacia atrás para posicionar los orificios de montaje encima de las barras transversales.
Note: Mount box towards the rear of the vehicle to minimize wind resistance.
Remarque: Positionnez le coffre vers
l'arrière du véhicule afin
de minimiser la résistance
aux vents.
Nota: Monte la caja hacia la parte de atrás
del vehículo para minimizar la
resistencia del viento.
1
• With the help of another person
place box on roof rack.
Demandez l’aide d’une autre personne
pour placer le coffre sur les barres de toit.
Con la ayuda de otra persona coloque la caja sobre el
portaequipajes del techo.
2
3
• If crossbars are adjustable, set to
widest position which can be
accommodated by mounting
slots.
Si les barres transversales sont réglables,
utilisez la position la plus large
compatible avec les trous de fixation.
Si las barras transversales son ajustables, colóquelas en
la posición más amplia que permitan los orificios de
montaje.
Minimum bar spread = 23
5
8
" or 600mm.
Distance minimale requise entre les barres = 60 cm, soit 23-5/8 po.
Distancia mínima entre las barras = 60 cm ó 23 5/8 pulg.