![](https://pdfstore-manualsonline.prod.a.ki/pdfasset/5/e1/5e1347e9-97a2-8a74-79d5-ac4c5525b1e2/5e1347e9-97a2-8a74-79d5-ac4c5525b1e2-bg5.png)
5
English Espanol Francais
Tool Use
Uso de la Herramienta
Utilisation de l’Outil
l To drive fasteners:
Positiontoolagainstworksur-
face and pull the trigger.
l These tools are not required
to have a workpiece contact.
USE CAUTION as these tools
will drive a fastener when the
trigger is pulled.
l Para clavar las grapas:
Coloque la herramienta contra la
superciedetrabajoyapretarel
gatillo.
l Para estas herramientas no se
necesita un punto de contacto con
la pieza de trabajo. SEA PRECAVIDO
ya que estas herramientas dispa-
rarán una grapa cuando se aprieta
el gatillo.
l Pour agrafer :
Position l’appareil contre la
surface de travail et presser sur
la gâchette.
l Ces outils ne nécessitent pas
de contact avec la pièce. FAIRE
ATTENTION car ils enfonceront
une agrafe dès que la gâchette
est actionnée.
l To drive fasteners:
Insert material to be fastened
between guide body and anvil.
Pull trigger and release.
l Para clavar las grapas:
Inserte el material a ser engra-
pado entre la guía y el yunque.
Tire del gatillo y suéltelo.
l Pour agrafer :
Insérer le matériau à agrafer
entre le corps du guide et
l’enclume. Tirez sur la détente et
relachez-la.
DFP/F50/F75
SJ10/SFW10/SFW08/SFT10
l Si se produce un atascamiento
de las grapas, desconecte el
suministro de aire.
l Si un enrayage se produit,
coupez l’arrivée d’air.
l Should a staple jam occur,
disconnect air supply.
l 1) Tirer le loquet et 2) ouvrir le
rail en le glissant.
l 1) Empuje el cerrojo y 2) deslice
el carril abriéndolo.
l 1) Push latch and 2) slide rail
open.
SFW08/SJ10
1
2
SFW10/SFT10
l 1) Appuyer sur le verrou et 2)
ouvrir le rail en le tirant.
l 1) Oprima el cerrojo y 2) desli-
ce el carril abriéndolo.
l 1) Depress latch and 2) slide
rail open.
1
2
l Remove staples. l Saque las grapas. l Enlever les agrafes.
SJ10/SFW10/SFW08/SFT10