Thule 668TT Automobile Accessories User Manual


 
The roof box should be carefully cleaned and maintained, particularly in the winter months.
For cleaning, use only water with a mild detergent which contains no additives (such as alcohol, chlorine or ammonia) as these could damage
the surface of the roof box.
The locks should be lubricated with graphite or similar dry lubricant.
Box should be protected from exposure to the elements during prolonged periods of storage.
Box and fittings should be inspected periodically for damage.
Le coffre de toit doit être soigneusement nettoyé et entretenu, surtout pendant les mois d’hiver.
Pour le nettoyer, utilisez seulement de l’eau avec un détergent doux sans additifs (tels que de l’alcool, du chlore ou de l’ammoniaque), car ils risqueraient
d’endommager son revêtement.
Lubrifiez les serrures avec du graphite ou un lubrifiant sec équivalent.
Protégez le coffre des intempéries pendant les périodes de remisage prolongées.
Une inspection périodique du coffre et de ses fixations doit être faite afin de déceler toutes anomalies.
La caja de techo debe limpiarse y recibir mantenimiento cuidadoso, particularmente durante los meses invernales.
Para limpiarla, use solamente agua con un detergente suave que no contenga aditivos (como alcohol, cloro o amoníaco) ya que éstos pueden dañar la superficie
de la caja de techo.
Los seguros deben lubricarse con grafito o algún lubricante en seco similar.
La caja debe protegerse de la exposición a la intemperie durante períodos largos de almacenamiento.
Debe inspeccionar periódicamente la caja para comprobar que no tenga daños.
MAINTENANCE / ENTRETIEN / MANTENIMIENTO
11