Schumacher XJS4 Automobile Battery Charger User Manual


 
13
RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS.
RESULTA PELIGROSO TRABAJAR EN FORMA CERCANA A UNA 1.11
BATERÍA DE PLOMO. LAS BATERÍAS GENERAN GASES EXPLOSIVOS
DURANTE SU NORMAL FUNCIONAMIENTO. POR ESTE MOTIVO,
RESULTA DE SUMA IMPORTANCIA QUE SIGA LAS INSTRUCCIONES CADA
VEZ QUE UTILIZA EL INSTANT POWER™.
Para reducir el riesgo de explosión de una batería, siga estas instrucciones y aquellas 1.12
publicadas por el fabricante de la batería y por el fabricante de cualquier equipo que
intente utilizar en la proximidad de la batería. Revise las pautas de precaución en estos
productos y en el motor.
PRECAUCIONES PERSONALES2.
RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS. UNA
CHISPA CERCA DE LA BATERÍA HACER
QUE LA BATERÍA EXPLOTE. PARA
REDUCIR EL RIESGO DE CHISPAS CERCA
DE LA BATERÍA:
NUNCA fume o permita la presencia de 2.1
chispas o llamas en la proximidad de una batería o motor.
No utilice elementos personales de metal tales como anillos, pulseras, collares y relojes 2.2
al trabajar con una batería de plomo-ácido. Una batería de plomo-ácido puede producir
una corriente de cortocircuito lo sucientemente elevada como para soldar un anillo o
provocar efectos similares sobre el metal, causando una quemadura de gravedad.
Tenga especial cuidado para reducir el riesgo de dejar caer una herramienta de metal 2.3
sobre la batería. Esto podría provocar chispas o un cortocircuito en la batería o en
cualquier otra pieza eléctrica que podría provocar una explosión.
No deje que la batería interna se congele. Nunca cargue una batería congelada. 2.4
Para prevenir cortos, NUNCA permita que las pinzas se junten o hagan contacto por 2.5
medio de un mismo metal.
Considere la idea de que alguna persona se encuentre cerca suyo para poder ayudarlo 2.6
cuando trabaje en forma cercana a una batería de plomo-ácido.
Cuente con una gran cantidad de agua potable y jabón a mano en caso de que el ácido 2.7
de la batería tenga contacto con su piel, ropa u ojos.
Utilice protección visual y corporal completa, incluyendo gafas de seguridad y prendas 2.8
de protección. Evite tocar sus ojos mientras trabaje en forma cercana a la batería.
Si el ácido de la batería tiene contacto con su piel o su ropa, lave de inmediato el área 2.9
afectada con agua y jabón. En caso de que ingrese ácido en un ojo, sumerja el mismo
de inmediato bajo agua potable corriente por al menos 10 minutos y obtenga atención
médica en forma inmediata.
Si el ácido de la batería es accidentalmente ingerido, se recomienda beber leche, clara 2.10
de huevo o agua. NO provoque vómito. Busque ayuda médica de inmediato.
PREPARACIÓN PARA EL USO DEL INSTANT POWER™3.
RIESGO DE CONTACTO CON EL ÁCIDO DE LA BATERÍA.
EL ÁCIDO DE LA BATERÍA ES UN ÁCIDO SULFÚRICO
ALTAMENTE CORROSIVO.
La carga de la batería interna, debe realizarse en áreas 3.1
bien ventiladas, sin restricción alguna.
Limpie los terminales de la batería antes de usar el Instant 3.2
Power™. Durante la limpieza, evite que la corrosión producida por aire tenga contacto con
sus ojos, nariz y boca. Utilice bicarbonato de sodio y agua para neutralizar el ácido de la
batería y ayudar a eliminar la corrosión producida por aire. No toque ojos, nariz o boca.
Agregue agua destilada a cada pila hasta que el ácido de la batería alcance el 3.3
nivel especicado por el fabricante de la batería. No provoque derrames. En lo que
concierne a baterías que no cuentan con tapas extraíbles para pilas, tales como
baterías de plomo-ácido reguladas por válvulas (VRLA, por sus siglas en inglés), siga
cuidadosamente las instrucciones del fabricante.