Briggs & Stratton 200000 Automobile Parts User Manual


 
17
es
Un chispeo involuntario puede producir un incendio o una descarga
eléctrica.
Una puesta en marcha involuntaria puede ocasionar un enredo, una
amputación traumática o una laceración.
Peligro de incendio
ADVERTENCIA
Antes de hacer ajustes o reparaciones:
Desconecte el cable de la bujía y mántegalo a distancia de la bujía.
Desconecte la batería en la terminal negativa (únicamentemotores con
arranque eléctrico).
Use únicamente las herramientas correctas.
No manipule los resortes del regulador, las varillas u otras partes para
incrementar la velocidad del motor.
Los repuestos deben ser del mismo diseño y ser instalados en lamisma
posición que tenían las partes originales. Es posible que otros repuestos no
funcionen tan bien, dañen la unidad y hasta pueden ocasionar lesiones.
No golpee la volante con un martillo ni con un objeto pesado ya que la volante
podría astillarse más adelante durante la operación.
Cuando compruebe chispa:
Utilice un probador aprobado.
No compruebe chispa si removió la bujía.
Ajuste del Carburador
Nunca realice ajustes enel carburador. El carburador hasido ajustado enla fábrica para
operar eficientemente bajo la mayoría de las condiciones. Sin embargo, si se requiere
que éste sea ajustado, consulte a cualquier distribuidor de servicio autorizado Briggs &
Stratton.
NOTIFICACIÓN: El fabricante del equipo en el cual es instalado el motor especifica la
velocidad máxima a la cual será operado el motor. No exceda esta velocidad.
Cómo Cambiar la Bujía - Figura
9
Compruebe el entrehierro (A, Figura 9) con un calibrador deespesor (B). Si es
necesario, reajuste el entrehierro. Instale y apriete la bujía al parde apriete
recomendado. Para el ajuste del entrehierro o el par de apriete, consulte la sección de
Especificaciones.
Nota: En algunas áreas, las leyes locales requieren el uso de una bujía con resistencia
para suprimir las señales de encendido. Si este motor vino originalmente equipado con
una bujía con resistencia, utilice el mismo tipo de bujía cuando la reemplace.
Inspección del Mofle y el Atrapachispas - Figura
10
El funcionamiento de los motores produce calor. Las partes de los
motores, especialmente el mofle, se calientan demasiado.
Pueden ocurrir graves quemaduras a causa de su contacto.
Desechos combustibles, tal como hojas, grama, maleza, etc. pueden
alcanzar a encenderse.
ADVERTENCIA
Deje que el mofle, el cilindro y las aletas del motor se enfríen antes de tocarlos.
Remueva los desechos acumulados en el área del mofle y en el área del
cilindro.
Usar u operar el motor en un terreno que contenga bosques, arbustos o pasto
es una violación al Código deRecursos Públicos de California, Sección 4442, a
menos queel sistemade escapeesté equipado conun atrapachispas, segúnse
define en la Sección 4442, mantenido en excelente estado de funcionamiento.
Otros estados ojurisdicciones federales pueden tener leyes similares. Contacte
al fabricante, comerciante o distribuidor del equipo original para obtenerun
atrapachispas diseñado para el sistema de escape instalado en este motor.
Remueva los desechos acumulados en el área del mofle y en el área delcilindro.
Inspeccione el mofle (A, Figura 10) en buscade grietas, corrosión u otros daños.
Remueva el atrapachispas (B), en caso de estar equipado, e inspeccioneen búsqueda
de daños u obstrucciones de carbón. Si se encuentran daños, instale los repuestos
antes de operar.
ADVERTENCIA: Los repuestos deben ser del mismo diseño y ser
instalados en la misma posición que tenían las partes originales. Es posible que
otros repuestos no funcionen tan bien, dañen la unidad y hasta puedenocasionar
lesiones.
Cómo Cambiar el Aceite - Figura
11 12 13
El aceite usado es un producto de desecho peligroso. Disponga del aceite usado
apropiadamente. No lo descarte en la basurera de la casa. Verifique con sus
autoridades locales, con el centro de servicio, o con su distribuidor para obtener
información acerca de las facilidades seguras para su destrucción/reciclaje.
Remoción del Aceite
1. Con el motor apagado pero aún caliente, desconecte el cable de la bujía (A)y
manténgalo a distancia de la bujía (Figura 11).
2. Retire el tapón de drenaje de aceite (B, Figura 12). Drene el aceite en un recipiente
apropiado.
Nota: Cualquiera de los tapones de drenaje de aceite mostrados a continuación
puede estar instalado en el motor.
3. Después de haber drenado el aceite, instale y apriete el tapón de drenaje de aceite.
Aprovisionamiento de aceite
Coloque el motor a nivel.
Limpie el área de llenado de aceite de tododesecho.
Consulte la sección de Especificaciones para la capacidad del aceite.
Modelos con Tapón de Llenado de Aceite
1. Remueva el tapón de llenado de aceite (D, Figura 12).
2. Vierta elaceite lentamenteen elllenado deaceite delmotor (E). Llenehasta elpunto
de desborde.
3. Vuelva a colocar y apriete el tapónde llenado de aceite.
Modelos con varilla corta
1. Remueva la varilla indicadora de nivel de aceite (F, Figura 12) y límpiela con un
trapo limpio.
2. Vierta elaceite lentamenteen elllenado deaceite delmotor (E). Llenehasta elpunto
de desborde.
3. Instale la varilla indicadora de nivel de aceite pero no laatornille. Remueva y
verifique el nivel de aceite. El nivel de aceite debería estar en la marca FULL (G)
sobre la varilla indicadora de nivel de aceite.
4. Coloque y apriete la varilla indicadora.
Modelos con varilla extendida
1. Remueva la varillaindicadora de nivel deaceite (F, Figura13) ylímpiela con un trapo
limpio.
2. Vierta el aceite lentamente por dentro del tubode llenado de aceite (E). No llene
excesivamente. Después de añadir aceite, espere un minuto y vuelva a comprobar
el nivel de aceite.
3. Coloque y apriete la varilla indicadora.
4. Remueva la varilla y compruebe el nivel de aceite en lavarilla. El aceite debe llegar
hasta la marca FULLG.
5. Coloque y apriete la varilla indicadora.
Cómo Darle Servicio al Filtro de Aire - Figura
14 15 16
ADVERTENCIA
El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y
explosivos.
Un incendio o una explosión pueden causar graves quemaduras ola
muerte.
Nunca arranque ú opere el motor si removió el conjunto del filtro de aireo el
filtro de aire.
NOTIFICACIÓN: No use aire a presión ni solventes para limpiar el filtro. El aire a
presión puede dañar el filtro y los solventes lo disolverán.
El sistema de pre-filtro utiliza un filtro plegado con un pre-filtro opcional. El pre-filtro
puede ser lavado y reutilizado.
Filtro de aire plano (Figura 14 y Figura 15)
1. Afloje el sujetador (D) que sostiene la tapa (A).
2. Abra la tapa y remueva el pre-filtro (C) y el filtro (B).
3. Para aflojar los desechos, golpee suavemente el filtro sobre una superficie dura. Si
el filtro está excesivamente sucio, reemplácelo con un nuevo filtro.
4. Lave el pre-filtro en detergentelíquido y agua. Luego déjelo secar completamente al
aire. No aceite el pre-filtro.
5. Monte el pre-filtro seco en el filtro con el labio (G) del pre-filtro sobre la parte inferior
de los pliegues del filtro.
6. Instale el filtro.
7. Para modelos equipados con filtro de aire mostrados en Figura 14, instale las
lengüetas de la tapa (E) en las muescas (F).
8. Cierre la tapa y asegure con el sujetador.
Filtro de Aire Oval (Figura 16)
1. Afloje el sujetador (D) que sostiene la tapa (A).
2. Abra la tapa y remueva el pre-filtro (C) y el filtro (B).
3. Remueva el pre-filtro (C), si está equipado, del filtro. Para aflojar los desechos,
golpee suavemente el filtro sobre una superficiedura. Si el filtro estáexcesivamente
sucio, reemplácelo con un nuevo filtro
4. Lave el pre-filtro en detergentelíquido y agua. Luego déjelo secar completamente al
aire. No aceite el pre-filtro.
5. Monte el pre-filtro seco en el filtro.
6. Instale el filtro y el pre-filtro en la base (E) y sobre el tornillo pasante (F). Asegúrese
de que el filtro se acopla firmemente a labase.
7. Instale la tapa del filtro de aire y asegure con el sujetador. Cerciórese de que el
sujetador quede apretado.
Not for
Reproduction