A SERVICE OF

logo

Slide forward or backward to position mounting
slots properly over crossbars.
Déplacez le coffre afin de le positionner correctement
au-dessus des barres de chargement.
Deslice la caja hacia delante o hacia atrás para posicionar
los orificios de montaje encima de las barras
transversales.
Note: Mount box towards the rear of the
vehicle to minimize wind resistance.
Remarque: Positionnez le coffre vers l'arrière du véhicule
afin de minimiser la résistance au vent.
Nota: Monte la caja hacia la parte de atrás del
vehículo para minimizar la resistencia
del viento.
1
With the help of another person place box on
roof rack.
Demandez l’aide d’une autre personne pour placer le coffre sur
les barres de toit.
Con la ayuda de otra persona coloque la caja sobre el
portaequipajes del techo.
2
3
If crossbars are adjustable, set to
widest position which can be
accommodated by mounting slots.
Si les barres transversales sont réglables,
utilisez la position la plus large compatible
avec les trous de fixation.
Si las barras transversales son
ajustables, colóquelas en la posición
más amplia que permitan los
orificios de montaje.
Minimum bar spread = 23
5
8" or 600mm.
Distance minimale requise entre les barres = 60 cm, soit 23-5/8 po.
Distancia mínima entre las barras = 60 cm ó 23 5/8 pulg.
4
Check rear hatch and front hood clearance.
Vérifiez la distance par rapport au hayon et au capot.
Revise que la compuerta trasera y la capota tengan
suficiente espacio libre.