A SERVICE OF

logo

Protecteur du moteur
Protector de motor
Limpieza para orillas
Nettoyage latéral
Use la característica de limpieza para
orillas para aspirar con facilidad cerca
de las paredes y los muebles.
Cette caractéristique facilite le
nettoyage de moquettes le long des
plinthes ou des meubles.
- 17 -
- 28 -
Características
Caractéristiques
Boquilla de ajuste automático
Tête d’aspiration autoréglable
La boquilla de su aspiradora vertical
Panasonic se ajusta automáticamente
a la altura de cualquier pelo de
alfombra.
La característica permite que la
boquilla flote fácilmente en las
superficies del pelo de alfombra.
No se requieren los ajustes manuales.
Cet aspirateur Panasonic incorpore un
dispositif qui règle automatiquement la
hauteur des brosses selon la longueur
des fibres de la moquette.
L’aspirateur peut donc passer facilement
d’une moquette à l’autre.
Aucun réglage par l’utilisateur n’est
requis.
Se abre automáticamente para proveer
el aire fresco al motor cuando hay unos
residuos o cuando es necesario
cambiar la bolsa de polvo.
Es posible que el protector del motor se
abra cuando se usan las herramientas.
Revise la operación al colocar la mano
en el extremo de la manguera.
Si se abre el protector del motor, la
aspiradora hará un sonido poquito
diferente.
Nota: No obstruye el protector de motor.
Remove lower plate.
Remove agitator by carefully lifting
out.
Remove worn or broken belt.
If end caps fall off, do not lose the
two (2) washers.
Clean agitator and replace the two (2)
washers and end caps.
Loop new belt (Panasonic Type UB8
only) around motor shaft and brush
pulley; see illustration for correct belt
routing.
Replacing Belt
Lift Agitator Up
Soulever lagitateur
Unidad del agitador
+
Install
New Belt
Poser la
nouvelle
courroie
Instalación
de la correa
Motor Shaft
Arbre dentraînement
du moteur
Eje del motor
+
Replacing Headlight Bulb
Bulb Socket Assembly
Casquillo portalámparas
Assemblage de la lampe
Remove lower plate.
Grasp the bulb socket and pull
upward while moving it back and forth.
Remove old bulb from the socket by
pushing in while turning counter-
clockwise.
Replace bulb by pushing in while
turning clockwise.
Only use a bulb rated 130 Volts AC-15
Watts or less.
Reinstall bulb socket into nozzle
housing by pushing it back down into
slot.
Reinstall lower plate.
La soupape s'ouvre automatiquement
pour refroidir le moteur en cas
d'obstruction ou lorsque le sac à
poussière est plein.
La soupape peut s’ouvrir aussi lors de
l’utilisation des accessoires.
Vérifier le bon fonctionnement de la
soupape en bouchant l’entrée du tuyau
à l’aide de la main.
Si la soupape devait s'ouvrir, le bruit
normalement émis par l'aspirateur sera
quelque peu différent.
Remarque: Ne pas bloquer le protecteur
du moteur.