
PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA
LAS EMISIONES DEL MOTOR DE ESTE PRODUCTO CONTIENEN
SUBSTANCIAS QUlMICAS QUE EL ESTADO DE CALIFORNIA
CONOCE COMO CAUSANTES DECANCER, DEFECTOS DE
NACIMIENTO U OTROS DANOS REPRODUCTIVOS.
INDICE DE CONTENIDOS
Normas para una operaci6n segura ....................... 14
Garantfa ............................................. 16
Conozca su unidad .................................... 16
Instrucciones de ensamble .............................. 16
Informaci6n del aceite y del combustible ................... 17
Instrucciones de arranque y apagado ...................... 17
Instrucciones de operaci6n .............................. 18
Instrucciones de mantenimiento y reparaci6n ............... 19
Limpieza y almacenamiento ............................. 20
Resoluci6n de problemas ............................... 21
Especificaciones ...................................... 22
Lista de piezas ....................................... 26
Numeros de servicio ......................... Contraportada
PARACHISPAS
NOTA:Para losusuariosentierras forestales de losEE.UU.y en losestados
de California,Maine,Oregony Washington.Todos losterrenosforestalesde
los EE.UU.yel estadode California(C6digosdeRecursosP0blicos4442y 4443),
Oregony Washington,requierenpordecreto,queciertosmotoresdecombustion
interna que se hagan funcionar en zonas boscosas y/o zonas cubiertas por
pastizales,est6n equipadoscon unparachispas,quesean mantenidosen buen
estado de funcionamiento o que elmotor sea construido, este equipado y sea
mantenido para evitar incendios.Consulte los reglamentos pertinentesa esos
requisitos con las autoridades estatales o locales. El incumplimiento de esos
requisitespuederesponsabilizarleosometerlea laimposicionde unamulta.Esta
unidadrue equipada en lafabdca con unparachispas.Si requieresustitucbn,
hay una Pantalla Parachispas disponible, Pieza #753-05169 al contactar el
departamento de servicio.
Toda la informacion, las ilustraciones y las especificaciones contenidas en
este manual se basan en la informacion mas reciente disponible en el
momento de impresi6n del manual. Nos reservamos el derecho de hacer
cambios en cualquier momento sin aviso previo.
Los simbolos de seguridad se utilizan para Ilamar su atencion sobre
posibles peligros.Los dmbolos de seguridad y sus explicaciones merecen
toda su atencion y comprensi6n. Los simbolos de seguridad no eliminan
ningQnpeligro porsi mismos. Las instruccioneso advertencias queofrecen
no substituyen lasmedidas adecuadas de prevencion de accidentes.
SIMBOLO SIGNIFICADO
ALERTA DE SEGURIDAD: Indicapeligro,advertencia o
precaucion. Debeprestar atencion para evitarsufrirgraves lesiones
personales. Puedeser utilizadojunto con otros simbolos o figuras.
NOTA: Le ofrece informaci6n o instrucciones que son esenciales
para la operaci6n o mantenimiento del equipo.
,_ PELIGRO: Elno obedecerunaadvertenciade seguridadpuedeconducir aque usteduotraspersonassultangraveslesiones.Siga
siemprelasprecaucionesde seguridadparareducirel riesgode
incendio,descargaelectricay lesionespersonales.
,_ ADVERTENCIA" El no seguir una advertencia de seguridad
puede conducir a que usted u otras personas sufran lesiones.
Siga siempre lasprecauciones de seguridad para reducir el
riesgo de incendio, descarga electrica y lesiones personales.
PRECAUCI()N" El no seguir una advertencia de
seguridad puede conducir a dafio patrimonial o a que usted
u otras personas sufran lesiones personales. Siga siempre
las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de
incendio, descarga electrica y lesiones personales.
Lea el manual del operador y siga todas los advertencias e instrucciones
de seguddad. De no hacerlo, el operador y/o los espectadores pueden
sufrir graves lesiones.
Sl TIENE PREGUNTAS, LLAME AL 1-800-659-5917
• IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD *
LEA TODAS LAS INSTRUCClONES ANTES DE LA OPERAClON
• Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien los
controles y el uso correcto de la unidad.
• No opere esta unidad si esta cansado, enfermo, o bajo los
efectos del alcohol, drogas o medicamentos.
• Los niSos y los adolescentes menores de 15 a_os no deben operar
las unidades, excepto por los adolescentes guiados por un adulto.
• Inspeccione la unidad antes de utilizarla.Cambielas partes dafiadas.
Verifiquesi existen perdidasde combustible. AsegQresede que los
sujetadores esten bien colocados y asegurados. Cambie las partes
accesorias de corte que esten quebradas, cascadas o dafiadas de
cualquierforma. AsegQresede que el accesoriode corte estabien
instalado y ajustado con firmeza. AsegQresede que la proteccion
accesoria de corte este bien conectada y colocada segQnse recomienda.
• Use s61o linea despiral Hassle FreeTM XTRA QUIET. No use nunca
Ifnea reforzada con metal, alambre, cadena ni soga, etc. Estas
pueden desprenderse y convertirse en un proyectil peligroso.
• Tenga en cuenta el riesgo de lesiones en la cabeza, manos y pies.
• Oprima el control del regulador y verifique que regrese
automaticamente a la posici6n de minima. Haga todos los
ajustes o reparaciones antes de usar la unidad.
• Limpie el Areade corte antes de cada uso. Retiretodos los objetos como
rocas, vidrios rotos, clavos, alambre o cuerda los cuales pueden ser
despedidos o enredarse en el accesorio de corte. Aleje atodos los nifios,
espectadores y animales domesticos. Mantenga todos los nifios,
espectadores y animales domesticos a un radio de por Io menos 50 pies
(15m);aQnasipuede existir un riesgo de objetos despedidos contra los
espectadores. Losespectadores deben usarproteccion para sus ojos. Si
alguien sele acerca, pare el motor y el accesorio de corte de inmediato.
• Esta unidad no fue diseSada para set usada como cortamalezas.
No conecte ni opere esta unidad con ningQn tipo de cuchilla ni
accesorio para cortar malezas.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD A GASOLINA
_L_ DVERTENCIA: La gasolinaes muy inflamabley suegases I
pueden explotar sise encienden.Tome lassiguientesprecauciones:
J
• Guarde el combustible en envases que hayan sido disefiados y
aprobados para el almacenamiento de dichos materiales.
• Antes de Ilenar el tanque de combustible, apague siempre el
motor y espere que se enfrfe. No retire nunca la tapa del tanque
de combustible ni cargue combustible mientras el motor este
caliente. No opere nunca la unidad sin la tapa del combustible
colocada firmemente en su lugar. Afloje la tapa del combustible
lentamente para disipar la presi6n del tanque.
• Mezcle y cargue el combustible en un Area exterior bien ventilada
donde no haya chispas ni llamas. Quite lentamente la tapa del
combustible s61o despues de apagar el motor. No fume mientras
carga o mezcla el combustible. Limpie de inmediato todo el
combustible que se haya derramado.
• Evite crear una fuente de encendido por combustible derramado.
No arranque el motor hasta que se hayan disipado los vapores
del combustible.
• Aleje la unidad a por Io menos 30 pies (9.1 m.) del lugar de carga
de combustible antes de arrancar el motor. No fume, mantenga
las chispas y las llamas abiertas lejos del Area mientras carga el
combustible u opera la unidad.
DURANTE LA OPERAClON
• No arranque niopere la unidad en unasala o edificio cerrado. Los
gases de escape de monoxido de carbono pueden ser letales en un
Areacerrada. Opere esta unidad solo en un Areaexterior bien ventilada.
• Use lentes o gafas de protecci6n que cumplan con las
normas ANSI Z87.1, y protecci6n para sus oidos/audici6n
mientras opere esta unidad. Use siempre una mascara facial o
para protegerse contra el polvo si la operaci6n levanta polvo.
14