Thule 968 Automobile Accessories User Manual


 
LOADING/SECURING BIKES /
CHARGEMENT/FIXATION DES VÉLOS /
CARGA Y SUJECIÓN DE LAS BICICLETAS
10
12
Using blue load strap provided secure all bikes to the frame of the rack
as illustrated.
À de la sangle de charge bleue fournie, fixez tous les vélos sur le porte-vélos,
comme illustré.
Usando la correa de carga azul que se suministra, sujete todas las bicicletas
en el portabicicletas según se muestra en el dibujo.
a
b
11
Ensure straps are tightened securely around bike frame.
Assurez-vous que les sangles sont bien serrées autour du cadre du vélo.
Asegúrese de que las correas estén bien sujetas alrededor del marco de las bicicletas.
Ensure adequate ground clearance for bicycle wheels.
Assurez-vous d’une garde au sol adéquate pour les roues des vélos.
Asegúrese de que haya espacio suficiente entre la carretera y las ruedas de las bicicletas.
Position bicycles on rack in order to prevent bike to car contact.
Positionnez les vélos sur le porte-vélos de façon à éviter le contact entre vélos et véhicule.
Coloque las bicicletas en el portabicicletas de forma de evitar que toquen el auto.
REMOVAL AND STORAGE / DÉPOSE ET REMISAGE / REMOCIÓN Y ALMACENAMIENTO
13
To remove, press center lever of buckle.
Pour déposer le porte-vélos, appuyez sur le levier central de la boucle.
Para sacar el portabicicletas, presione la palanca central de la hebilla.
Begin with side straps, bottom and then top buckles.
Commencez avec les sangles latérales, inférieures et ensuite supérieures.
Empiece con las correas laterales y luego las hebillas inferiores y superiores.
Remove clips and rack from vehicle.
Retirez les attaches et le porte-vélos du véhicule.
Saque los sujetadores y el portabicicletas del vehículo
Loosen knobs (See step 3).
Desserrez les écrous borgnes (voir l’étape 3).
Afloje las perillas (véase el paso 3).
Fold lower frame assembly (reverse order of step 2).
Pliez le cadre inférieur (ordre inverse de l’étape 2).
Doble el ensamblaje inferior del bastidor (invierta el orden del paso 2).
Cradle can be either rotated or shifted on bars to accommodate different bike geometries.
Les berceaux peuvent être soit tournés soit changés sur les barres pour les adapter aux différentes géométries de vélos.
Las cunas se pueden girar o mover sobre las barras para acomodar bicicletas de geometrías diferentes.
Alternate direction of bikes when loading.
Alternez le sens des vélos lors du chargement.
Alterne la dirección de las bicicletas cuando se carguen.