Milwaukee 2202-20 Automobile Parts User Manual


 
14
15
El producto de medición y prueba de MILWAUKEE (incluida
la herramienta sola, la(s) batería(s) M12™ y el cargador de
la batería) está garantizado para el comprador original como
libre de defectos en materiales y mano de obra. Sujeto a
ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará
cualquier parte de este producto que, tras una revisión,
MILWAUKEE determine que es defectuoso en material
o mano de obra durante un período de cinco (5) años*
después de la fecha de compra. Regrese la herramienta
de medición y prueba al Centro de Servicio de fábrica
de Milwaukee Electric Tool Corporation más cercano. Se
requiere ete prepagado y seguro. Debe incluirse una copia
del comprobante de compra con el producto a devolver.
Esta garantía no se aplica a los daños que MILWAUKEE
determine que son originados por reparaciones realizadas
o intentadas por personas que no sean personal autorizado
de MILWAUKEE, mal uso, alteración, maltrato, uso y
desgaste normal, falta de mantenimiento o accidentes.
* Consulte la declaración de GARANTÍA LIMITADA DE LA
BATERÍA INALÁMBRICA, la cual es independiente de esta
garantía, donde encontrará el período de garantía de la
batería de IONES DE LITIO que se incluye con el producto
de medición y prueba. *La batería alcalina que se incluye
con el producto de medición y prueba tiene una garantía
por separado del fabricante de baterías alcalinas.
*El período de garantía de un detector de voltaje con la luz
de trabajo – 2201-20, detector de voltaje con LED - 2202-20
o plomada láser de 2 haces M12™ - 2230-20 es un (1) año
a partir de la fecha de compra.
No es necesario el registro de la garantía para obtener la
garantía correspondiente para un producto MILWAUKEE.
La fecha de fabricación del producto se utiliza para determi-
nar el período de garantía si no se proporciona comprobante
de compra al momento de solicitar el servicio por garantía.
LA ACEPTACIÓN DE LOS RECURSOS EXCLUSIVOS DE
REPARACIÓN Y REEMPLAZO DESCRITOS EN ESTE
DOCUMENTO ES UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO
PARA LA COMPRA DE CADA PRODUCTO MILWAUKEE. SI
USTED NO ESTÁ DE ACUERDO CON ESTA CONDICIÓN,
NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. EN NINGÚN
CASO MILWAUKEE SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN
DAÑO INCIDENTAL, ESPECIAL, CONSECUENTE O
PUNITIVO, NI POR LOS COSTOS, HONORARIOS DE
ABOGADOS, GASTOS, PÉRDIDAS O RETRASOS
QUE PRESUNTAMENTE SEAN CONSECUENCIA DE
CUALQUIER DAÑO, FALLA O DEFECTO DE CUALQUIER
PRODUCTO, INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES,
CUALQUIER RECLAMACIÓN POR PÉRDIDA DE
UTILIDADES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA
EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
POR DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES; POR
LO TANTO, LA ANTERIOR LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN
PODRÍA NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA
ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE CUALQUIER OTRA
GARANTÍA EXPRESA, ORAL O ESCRITA. EN LA MEDIDA
QUE LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE SE DESLINDA
DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO
SIN LIMITACIÓN CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN USO O
PROPÓSITO PARTICULAR, EN LA MEDIDA EN QUE DICHA
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD NO SEA PERMITIDA
POR LA LEY, DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS SE LIMITAN
A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA APLICABLE
DESCRITA ANTERIORMENTE. ALGUNOS ESTADOS NO
PERMITEN LA LIMITACIÓN DE LA DURACIÓN DE LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE LA ANTERIOR
LIMITACIÓN PODRÍA NO SER APLICABLE EN SU CASO;
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES
ESPECÍFICOS Y USTED PUEDE TENER ADEMÁS OTROS
DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.
Esta garantía se aplica a productos vendidos en los EE.UU.
y Canadá únicamente.
Prueba BALLAST (BALASTRO)
La prueba de BALASTRO funciona para todos
los balastros electrónicos T8. Una prueba de
BALASTRO no puede realizarse si la lámpara
está apagada.
1. Encienda la lámpara.
2. Extienda la antena a la longitud deseada. Siem-
pre retraiga la antena cuando no esté en uso.
3. Ponga el selector en BALLAST (BALASTRO).
Para tubos T8 iluminados:
4. Sosteniendo la herramienta por las super cies
de agarre aisladas, ponga el extremo de la
antena a una distancia de menos de 25 mm
(1”) de cualquier parte de un tubo iluminado.
No haga contacto con las partes electri cadas
de la lámpara.
5. Mantenga presionado el botón TEST (PRUEBA).
6. Hay dos posibles resultados:
a. El indicador de la herramienta no emite
un pitido ni destella en rojo, indicando que
el balastro no está funcionando correcta-
mente.
Reemplace el balastro. Continúe re-
visando todos los tubos de la lámpara,
pues puede haber múltiples balastros.
b. El indicador de la herramienta emite un
pitido y parpadea en rojo, indicando que la
lámpara tiene un balastro electrónico que
funciona correctamente.
Continúe con el siguiente paso.
Para tubos T8 no iluminados:
7. Sosteniendo la herramienta por las super cies
de agarre aisladas, ponga el extremo de la
antena a una distancia de menos de 25 mm
(1”) de cada extremo del tubo no iluminado.
No haga contacto con las partes electri cadas
de la lámpara. Lo mejor es probar el balastro
directamente desde debajo del tubo que está
probando, lo que evitará que la antena recoja
las frecuencias de los tubos adyacentes.
8. Mantenga presionado el botón TEST (PRUEBA).
9. Hay dos posibles resultados:
a. El indicador de la herramienta no emite un
pitido ni destella en rojo, en los extremos
del tubo al probarse, indicando que el bal-
astro no está funcionando correctamente.
Reemplace el balastro. Continúe re-
visando todos los tubos de la lámpara,
pues puede haber múltiples balastros.
b. El indicador de la herramienta emite un
pitido y parpadea en rojo, por lo menos en
un extremo de la lámpara, indicando que el
balastro está funcionando correctamente.
Continúe con la prueba PIN.
Para balastros T5/T12:
Algunos balastros T5/T12 tienen una función de n
de vida. La función de n de vida apaga el balastro
cuando hay alguna conexión rota, como un tubo
que no funcione bien.
Para probar un balastro T5/T12, utilice primero la
prueba LAMP (TUBO) y cambie todos los tubos de-
fectuosos. Apague y vuelva a encender la lámpara
para restablecer el balastro antes de continuar con
la prueba BALLAST (BALASTRO). Si el balastro no
pasa la prueba BALLAST (BALASTRO), póngase
en contacto con un electricista cali cado para que
dé servicio a la lámpara.
Prueba PIN
La prueba PIN puede ser utilizada en cualquier tubo
uorescente de doble pin. Los tubos uorescentes
tienen un lamento debajo de la tapa de metal
que se utiliza para excitar el gas que contiene y
encenderlo. Si el lamento está roto, el tubo no
funcionará correctamente.
1. Apague la lámpara.
2. Quite el tubo de la lámpara.
3. Ponga el selector en la posición PIN.
4. Conecte los pins del tubo en las ranuras para
pins en la parte inferior de la herramienta.
5. Mantenga presionado el botón TEST (PRUEBA).
6. Hay dos posibles resultados:
a. El indicador de la herramienta no emite un
pitido ni destella en rojo, indicando que el
lamento está roto.
Reemplace el tubo.
b. El indicador de la herramienta emite un
pitido, indicando que los PINS funcionan
correctamente.
Los PINS están en buenas condiciones.
7. Repita el procedimiento con el otro extremo del
tubo.
Si la lámpara uorescente pasa las tres prue-
bas, pero no enciende, póngase en contacto
con un electricista cali cado para dar servicio
a la lámpara.
ACCESORIOS
Para recibir una lista completa de los accesorios,
consulte su catálogo de herramientas eléctricas
MILWAUKEE o ingrese en www.milwaukeetool.com
en Internet. Para solicitar un catálogo, comuníquese
con su distribuidor local o con un centro de servicio
que gure en la contraportada de este manual del
operador.
ADVERTENCIA Siempre retire las
baterías antes de cambiar o retirar
accesorios. Use solamente accesorios
específicamente recomendados para esta
herramienta. El uso de otros accesorios
puede resultar peligroso.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo
de lesiones personales y daños, nunca
sumerja la herramienta en un líquido ni
permita que un líquido ingrese en esta.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo
de lesiones, retire siempre las baterías de
la herramienta antes de realizar mantenimiento.
Nunca desarme la herramienta. Comuníquese
con una instalación de servicio MILWAUKEE
para que se realicen TODAS las reparaciones.
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
DE LA HERRAMIENTA
Limpieza
Limpie el polvo y los residuos de la herramienta.
Mantenga los mangos de la herramienta limpios,
secos y sin aceite o grasa. La presencia de
suciedad o humedad en los terminales puede
afectar las lecturas. Use solamente jabón suave
o un trapo húmedo para limpiar la herramienta,
ya que algunos agentes de limpieza y solventes
son dañinos para plásticos y otras partes aisladas.
Algunos de éstos son la gasolina, aguarrás,
decapante para laca, decapante para pintura,
solventes para limpieza con cloro, amoníaco y
detergentes domésticos que contienen amoníaco.
Nunca use solventes in amables o combustibles
cerca de las herramientas.
Reparaciones
Para realizar reparaciones, envíe la herramienta
al centro de servicio más cercano que gure en la
contraportada de este manual del operador.
Mantenimiento de la herramienta
Mantenga su herramienta en buenas condiciones
adoptando un programa de mantenimiento
regular. Después de un año, se recomienda que
envíe la herramienta a una instalación de servicio
MILWAUKEE para que la calibren.
Si la herramienta no enciende o no funciona al
máximo de potencia con baterías completamente
cargadas, limpie los contactos en el compartimiento
de las baterías. Si la herramienta aún no funciona
correctamente, envíela a una instalación de
servicio MILWAUKEE para que la reparen.