JVC KV-PX9BN GPS Receiver User Manual


 
- 1 -
LVT1489-004A
[J]
English
This unit is designed to be used in the vehicles (DC 12 V - 24 V,
NEGATIVE ground electrical systems).
WARNINGS:
Installation must be performed according to this installation manual.
JVC is not responsible for issues arising from incorrect installations.
Take the following precautions to prevent traffic accidents and avoid
personal injury.
Do not install...
the unit where it may obstruct your view through the windshield
or of your vehicle’s indicator displays.
the unit where it may hinder the function of safety devices such
as airbags. Doing so may prevent the airbags from functioning
properly in the event of an accident.
The installation and use suggestions contained in this manual are
subject to any restrictions or limitations that may be imposed by
applicable law—the purchaser should check applicable law for
any restrictions or limitations before installing and/or operating
this unit.
DO NOT operate the unit while manipulating the steering
wheel, as this may result in a traffic accident.
•When you leave the car, remove the unit from the cradle and store
it in at room temperature.
CAUTIONS:
Take the following precautions to keep the unit in proper working
order:
Do not install the unit where it will be exposed to high levels of
humidity, moisture, or dust.
AVERTISSEMENTS :
L’installation doit être effectuée conformément au présent manuel.
JVC n’est pas responsable des problèmes dus à une installation
incorrecte.
Prenez les précautions suivantes pour éviter tout accident de la
route ou blessure corporelle.
Lors de l’installation de l’appareil...
assurez-vous qu’il n’entrave pas la visibilité ou qu’il ne gêne
pas l’affichage des indicateurs du véhicule.
assurez-vous qu’il ne nuit pas au bon fonctionnement des
appareils de sécurité, tels que les airbags. Ces derniers
risqueraient de ne pas fonctionner correctement en cas
d’accident.
Les conseils d’installation et d’utilisation contenus dans le
présent manuel sont soumis aux restrictions ou limitations
susceptibles d’être imposées par les lois en vigueur. L’utilisateur
doit donc vérifier les restrictions ou limitations applicables avant
l’installation et/ou l’utilisation de cet appareil.
N’UTILISEZ PAS l’appareil lorsque vous conduisez, afin
d’éviter tout accident de la route.
Quand vous quittez votre voiture, retirez l’appareil du berceau et
rangez-le à température de la pièce.
AVERTISSEMENTS :
Prenez les précautions suivantes pour garantir le bon
fonctionnement de l’appareil :
N’installez pas l’appareil dans des endroits très humides ou
poussiéreux.
Français
Cet appareil est conçu pour être utilisé dans les véhicules (CC 12 V
- 24 V, à système électrique à masse NEGATIVE).
Español
Esta unidad ha sido diseñada para usar en los vehículos (12 V - 24 V
CC, sistemas eléctricos con NEGATIVO a masa).
ADVERTENCIAS:
Realice la instalación según se indica en este manual. JVC no se hace
responsable de los problemas derivados de una instalación incorrecta.
Siga las precauciones que aparecen a continuación para evitar accidentes
de tráfico y evitar lesiones personales.
No instale la unidad...
donde pueda dificultar la visibilidad a través del parabrisas o
impedir la visión de los indicadores del vehículo.
donde pueda bloquear el funcionamiento de los dispositivos de
seguridad, como por ejemplo los airbags. En caso contrario, los
airbags no funcionarían correctamente en caso de accidente.
Las recomendaciones de instalación y uso expresadas en este manual
quedan sujetas a cualquier restricción o limitación que impongan las
leyes pertinentes. El comprador debe consultar las leyes pertinentes
acerca de estas restricciones o limitaciones antes de instalar y utilizar
este producto.
NO manipule la unidad durante la conducción, ya que podría
provocar un accidente de tráfico.
Cuando sale del vehículo, retire la unidad del soporte y guárdela a la
temperatura ambiente.
PRECAUCIONES:
Siga estas precauciones para mantener la unidad en condiciones de
funcionamiento correcto:
No instale la unidad donde quede expuesta a niveles elevados de
humedad o polvo.
0406NSMMDWJEIN
EN/FR/SP
© 2006 Victor Company of Japan, Limited
KV-PX9S/KV-PX9B/KV-PX9SN/KV-PX9BN
Install manual/Manuel d’installation /Manual de instalación
Box Contents / Contenu du coffret / Contenido de la caja
After unpacking, make sure everything listed below is included. If
anything is missing or damaged, or if your unit fails to operate,
notify your dealer immediately.
Suction cup mount*
Ventouse de montage*
Soporte con ventosa*
Après avoir déballé l’appareil, assurez-vous qu’il contient tous les
éléments ci-contre. Si l’un de ces éléments est manquant ou
endommagé, ou si votre appareil ne fonctionne pas, signalez-le
immédiatement à votre revendeur.
Después de desembalar la unidad, compruebe que dispone de todos los
elementos que se enumeran a continuación. En caso de que algún
elemento falte o esté dañado, o bien si la unidad no funciona, póngase en
contacto con su proveedor de forma inmediata.
Cradle*
Support*
Soporte atornillado*
Dashboard disk*
Disque pour tableau de bord*
Disco para icadero*
Cigarette lighter adapter*
Adaptateur pour allume-cigare*
Adaptador para encendedor de coche*
Main unit
Appareil
Unidad principal
AC adapter
Adaptateur secteur
Adaptador de CA
USB cable
Câble USB
Cable USB
Core filter (x3)
Tore de ferrite (x3)
Filtro de núcleo (x3)
Supplied for KV-PX9S/KV-PX9B only/Fourni uniquement pour le KV-PX9S/KV-PX9B/Suministrado sólo para el KV-PX9S/KV-PX9B
\
\
\
\
\
3 cm
(1-
3
/16 in.)
3 cm
(1-
3
/16 in.)
3 cm
(1-
3
/16 in.)
For USB cable (both ends)/Pour le câble USB (deux extrémités)/Para cable USB (ambos extremos)
For AC adapter/Pour le Adaptateur secteur/Para adaptador de CA
Coil once./Enroulez une fois/
Enrollar una vuelta.
Coil twice./Enroulez deux fois/
Enrollar dos vueltas
To use your unit in your second car or you need spare parts, it is
required to separately purchase KV-K1015 CAR KIT. It includes the
items with asterisk (*) above.
If you want to use your KV-PX9SN/KV-PX9BN at home, it is
required to separately purchase KV-K1016 HOME KIT. It includes
the items in the frame above.
Carrying case
Étui de transport
Estuche para el transporte
Pour utiliser votre appareil dans une deuxième voiture ou si
vous avez besoin de pièces de rechange, vous devez acheter
séparément le kit KV-K1015 KIT AUTOMOBILE. Il comprend
les articles marqués d’un astérisque (*) ci-dessus.
Si vous souhaitez utiliser votre KV-PX9SN/KV-PX9BN dans
votre maison, vous devez achetez séparément le kit KV-K1016
KIT MAISON. Il comprend les articles encadrés ci-dessus.
Para usar la unidad en su segundo coche, o en caso de que
necesite repuestos, deberá comprar el KV-K1015 CAR KIT vendido
separadamente. Este kit incluye los elementos indicados arriba con
un asterisco (*).
Si desea usar el KV-PX9SN/KV-PX9BN en su casa, deberá
comprar el KV-K1016 HOME KIT vendido separadamente. Este kit
se compone de los elementos incluidos en el recuadro de arriba.
Note:
Do not damage the cords by applying excessive power when winding.
Remarque:
N’endommagez pas les cordons en appliquant une force excessive lors
de l’enroulement.
Nota:
No dañe los cables aplicando una fuerza excesiva al enrollarlos.
Release
Détachez
Desenganchar
KV-PX9install[J].p65 06.4.27, 10:02 AM1