Hollywood B2 Automobile Accessories User Manual


 
Instructions d’installation pour les porte-vélos Hollywood Baja 2 et Baja 3
Quand vous installez le Baja Rack sur votre véhicule, rappeler vous des points suivants.
1. Installer uniquement le Baja Rack sur un coffre arrière solide.
2. Ne jamais installer les crochets superieurs sur du plastique, du verre ou de la fibre de verre.
3. Nettoyer la surface du coffre ou le Baja va être installé.
4. Serrer toutes les sangles avant et après avoir monter les vélos sur le Baja.
5. Ne Jamais depasser 45 kg sur le Baja.
6. Garder les pneus des vélos a plus de 30 cm du pôt d’échappement.
7. Vérifier le Baja, les vélos, la tension des sangles et les mollettes régulièrement pendant l’utilisation.
8. Conduiser avec prudence sur les routes dont le revêtement est mauvais.
Attention: Plaque Mineralogique et feux arrières doivent être toujours bien visible.
Installation du Baja Rack:
1.Ouvrir les attaches rapides du Baja (fig 2a.) jusqu’à que les 2 sections du rack peuvent bouger
independemment l’une (cadre principal) de l’autre (bras de support).
2.Placer le cadre principal de façon a ce qu’il soit perpendiculaire au sol. Faire pivoter les bras de suppport
de façon à ce qu’ils se reposent sur la coffre/hayon et qu’ils soient parallèles au sol ou légèrement inclinés vers le
haut. Refermer les attaches rapides (fig 2b).
3.Attacher les crochets superieurs au dessus du coffre/ hayon arrière. Serrer les sangles fermement
Placer les sangles inferieures/crochets sous le pare-choc ou au bas du coffre/ hayon arrière. Serrer fermement.
Installer les sangles latérales horizontallement sur le côté du coffre/hayon et serrer fermement.
Monter les vélos sur le Baja:
Attacher les sangles de caoutchouc aux berceaux porteurs sur les bras de support à travers un trou round a
l’extrémité de la sangle avant de monter les vélos. Attachés les sangles des berceaux du côte du véhicule seulement..
Placer le vélo le plus lourd en premier sur le Baja ( le plus proche du véhicule), en mettant le tube superieur
du cadre sur les berceaux en caoutchouc. Le guidon doit être du côté du conducteur. S’assurer que les pédales
du vélo ne touchent pas ou ne toucheront pas le véhicule. Attacher fermement les 3 sangles en caoutchouc comme
sur la Fig. 4, Fig. 5 et Fig. 6. Repeter les mêmes instructions pour le prochain vélo en le mettant dans l’autre sens
(guidon vers le passager). Pour le Baja 3, la direction du troisième vélo est la même que le premier.
Apres avoir mis tous les vélos sur le Baja Rack, attacher la sangle d’attache de vélos a travers les roues
des vélos ET du Baja Rack et serrer fermement (longue sangle de 2 mètre avec boucle a une extremité).
Attention:
Toujours vérifier les sangles après installation et après avoir installer les vélos sur le Baja.
Important:
Le fabriquant de ce produit n’est pas responsible des dommages causés par le mauvais usage de ce produit.
C’est la responsabilité de l’utilisateur de s’assurer que le porte vélo est monté proprement sur le véhicule
et que les vélos soient proprement chargés sur le porte vélo comme decrit dans ces instructions d’installation.
¡Precaución!
Este porta bicicleta se ha diseñado para la mayoría de los vehículos. Es la responsabilidad del usuario asegurar la instalación segura y
apropiada de este producto. la instalación incorrecta de este producto puede dar lugar a daños a
tus bicis, vehículo, o vehículos que siguen detrás de ti. Si los cojines
de este portabici(o de cualquier otro) se están reclinando contra el cristal o un panel e suave, estar enterado que esto puede causar daño a tu vehículo. El
fabricante de este produc
to no extenderá la garantía a ninguna por daños no atribuidos a un defecto en materiales y la ejecución. La guía impresa en este manual se
usa para referencia general solamente.Si se cambia el diseño del vehículo, materiales y los afinados usados en los vehículos automotores de marca la
responsabilidad es del usuario de determinar el uso de este producto. No unir los ganchos al aluminio, cristal,fibra de vidrio, fibra de carbón. ¡Comprobar por favor
la guía apta en la página trasera antes de la instalaci
ón! Si la marca y el modelo de tu coche se enumera como “ningún ajuste,” comprobar con tu distribuidor sobre
ayuda de la instalación, el intercambio para saber si hay otro modelo que quepa, o el reembolso. Esta guía no es completo debido a los cambios cont
inuos en diseño
automotor. preguntas, llamar nuestro departamento de servicio de cliente al: 310-516-8600 lunes. viernes. de 7:00 AM-3: 00PM tiempo del pacífico.
7