A SERVICE OF

logo

5
B
#
JKL
STUV
1
2
3
4
EN
Connect the power cord between the product and a grounded ac outlet. Turn on the product. On the control panel, set the language
and the date/time, if prompted. When the Home screen appears, touch Initial Setup, and enable basic product functions.
Note: After you install the software, more advanced setup is available by entering the product IP address in the address bar of a Web
browser.
Caution: Make sure your power source is adequate for the product voltage rating. The voltage rating is on the product label. The
product uses either 00-7 Vac or 0-0 Vac and 0/0 Hz. To prevent damage to the product, use only the power cord that is
provided with the product.
FR
Connectez le cordon d’alimentation entre le produit et une prise secteur avec mise à la terre. Mettez le produit sous tension. Si vous
y êtes invité, réglez la langue, la date et l’heure depuis le panneau de commande. Lorsque l’écran d’accueil s’afche, appuyez sur
Conguration initiale et activez les fonctions de base du produit.
Remarque : Après avoir installé le logiciel, une conguration avancée supplémentaire est disponible en entrant l’adresse IP du produit
dans la barre d’adresse du navigateur.
Attention : Assurez-vous que votre source d’alimentation est adaptée à la tension nominale du produit. La tension nominale est indiquée
sur l’étiquette du produit. Le produit utilise 00-7 volts c.a. ou 0-0 volts c.a. et 0/0 Hz. An d’éviter d’endommager le
produit, utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec le produit.
ES
Conecte el cable de alimentación al producto y a un enchufe de CA con toma de tierra. Encienda el producto. En el panel de control,
establezca el idioma y la fecha y hora si se le solicita. Cuando aparezca la pantalla de inicio, toque Conguración inicial y active las
funciones básicas del producto.
Nota: Tras instalar el software hay disponibles más opciones de conguración avanzadas introduciendo la dirección IP del producto
en la barras de direcciones del navegador Web.
Precaución: Asegúrese de que la fuente de alimentación es adecuada para el voltaje del producto. La especicación del voltaje se
encuentra en la etiqueta del producto. El producto utiliza 00-7 VCA o 0-0 VCA y 0/0 Hz. Para evitar daños al producto,
utilice sólo el cable de alimentación que se proporciona con el mismo.
PT
Conecte o cabo de alimentação do produto a uma tomada de corrente alternada aterrada. Ligue o produto. No painel de controle,
dena o idioma e a data/hora, se solicitado. Quando a tela inicial for exibida, toque em Conguração inicial e ative as funções
básicas do produto.
Nota: após a instalação do software, é possível acessar outras congurações inserindo o endereço IP do produto na barra de
endereços do browser da Web.
Cuidado: verique se sua fonte de alimentação é adequada para a classicação de voltagem do produto. A classicação de
voltagem está na etiqueta do produto. O produto usa 00-7 Vac ou 0-0 Vac e 0/0 Hz. Para evitar danos ao produto, use
apenas o cabo de alimentação fornecido com o produto.
HE
ףד( Home ךסמשכ .שקבתת םא ,העשה/ךיראתה תאו הפשה תא רדגה ,הרקבה חולב .רצומה תא לעפה .קראומ AC עקשו רצומה ןיב למשחה לבכ תא רבח
.תויסיסבה רצומה תויצקנופ תא לעפהו )תינושאר הרדגה( Initial Setup-ב עג ,עיפומ )תיבה
.טנרטניאה ןפדפד לש תובותכה תרושב רצומה לש IP-ה תבותכ תנזה ידי-לע הנימז היהת רתוי תמדקתמ הרדגה ,הנכותה תנקתה רחאל :הרעה
0-0 וא 00-7 לש חתמב שמתשמ רצומה .רצומה תיוות לע עיפומ חתמה גוריד .רצומה לש חתמה גורידל םיאתמ ךלש חתמה רוקמש אדו :תוריהז
.רצומה םע קפוסש למשחה לבכב קרו ךא שמתשה ,רצומל קזנ עונמל ידכ .Hz 0/0 רדת AC טלוו