A SERVICE OF

logo

45050/45058 COMPLETE RAILING CARRIER
PARTS INCLUDED • PIÈCES INCLUSES PIEZAS INCLUIDAS
A
B C
D
E F G
railing foot / pied de rail / pie de la barra lateral
handle assembly / poignée / ensamblaje del asa
endcap / capuchon / tapa de extremo
load bar (45050) / barre (45050) / la barra (45050)
load bar (45058) / barre (45058) / la barra (45058)
change key / clé d’installation / llave
locking key / clé de serrure / llave de cierre
lock / barillet de serrure / cerradura
A
B
C
D
E
F
G
4
4
4
-
2
2
1
4
4
part
pièce
parte
753-3399
753-20064
853-3593
-
853-0182-13
853-0182-14
853-1251
-
-
description
description
descripcion
part number
numéro de pièce
numero de parte
qty.
qté
cant.
WARNINGS/LIMITATIONS
The load you are carrying plus the weight of the rack
must not exceed the maximum weight limitation of
the vehicle’s factory rack.
AVERTISSEMENTS/RESTRICTIONS
Le poids total du chargement et des barres de toit ne doit
pas dépasser la limite de charge maximale des barres
installées en usine.
ADVERTENCIAS/LIMITACIONES
La carga que transporte más el peso del portacargas no
pueden superar la limitación de peso máximo del portacar-
gas de fábrica del vehículo.
Place load carrier on vehicle rails.
Placez le coffre de toit sur les rails du véhicule.
Coloque el portacargas encima de las barras
laterales del vehículo.
Use caution and do not let straps impact roof.
Veillez à ce que les sangles ne cognent pas contre le toit.
Preste atención y no deje que las correas golpeen
el techo.
Seperate bars by a minimum of 24".
Séparez les barres de 61 cm (24 po) minimum.
Separe las barras a una distancia mínima de
60 cm (24 pulg.).
Center feet on bars.
Centrez les pieds sur les barres.
Centre los pies en las barras.
INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACIÓN
1