Sunbeam 2623-33 Mixer User Manual


 
FOLD
FOLD
FOLD
FOLD
FOLD
FOLD
———
FOLD
———
———
FOLD
———
www
.sunbeam.com
P.N. 120329
MODELS/
MODÈLES
User Manual
Mixmaster
®
Stand Mixer
Notice d’emploi
Batteur sur socle Mixmaster
®
2379-33, 2385-33
&2623-33
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE
For product questions:
Jarden Consumer Service
C
anada :
1
.800.667.8623
USA : 1.800.458.8407
www
.sunbeam.com
©2007 Sunbeam Pr
oducts, Inc. doing business as Jar
den
Consumer Solutions. All rights r
eserved.
Imported and distributed by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as
Jarden Consumer Solutions., 20B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1
NE RETOURNEZ P
AS CE PRODUIT AU LIEU D’ACHAT
Pour toute question quant à ce produit, entrez en rapport avec le
ser
vice à la clientèle de Jarden:
Canada: 1 800 667.8623
États-Uni
s
:
1
800 458.8407
www.sunbeam.com
©2007 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions
Tous droits réservés.
Impor
té et distribué par Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant af
fair
es sous le nom de
Jarden Consumer Solutions, 20B Hereford Street, Brampton (Ontario) L6Y 0M1
GSC-MM0607
Printed in China Imprimé en Chine
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety pr
ecautions should always be followed including
the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
1. To protect against risk of electrical shock, do not put mixer in water or other liquid. This may cause
personal injury or damage to the product.
2.
Close supervision is necessary when mixer is used by or near children or incapacitated persons.
3. Unplug from outlet while not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning.
4.
Avoid contacting moving parts. Keep hands, hair, clothing, as well as spatulas and other utensils
away from beaters during operation to reduce the risk of injury to persons and/or damage to the
mixer.
5.
Do not operate mixer with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or is dropped
or damaged in any manner
. If the mixer becomes damaged please contact Consumer Services for
assistance.
(1-800-458-8407 in the U.S. or 1-800-667-8623 in Canada)
6.
The use of attachments not recommended or sold by Jarden Consumer Solutions or the manufacturer
may cause fir
e, electrical shock or injury.
7. Do not use outdoors or for commercial purposes.
8. Do not let cord hang over edge of table or countertop or touch hot surfaces, including the stove.
9.
Remove beaters from mixer before washing.
10.
Do not place mixer or bowls on or near a hot gas or electric burner, in a heated oven (microwave,
convention, convection, etc.)
, or on any other heated surface.
11. Do not use mixer for other than intended use.
12.
Do not leave mixer unattended while it is operating.
13. Any servicing, other than cleaning and user maintenance should be performed by any authorized
service representative.
14.
When mixing liquids, especially hot liquid, use a tall container or make small quantities at a time
to
r
educe spillage.
15. Don’t Abuse Cord. Never carry the mixer by the cord or yank it to disconnect from an outlet;
instead, grasp the plug and pull to disconnect.
SAFETY
THIS UNIT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY
The motor of your
MIXMASTER
®
Mixer
is protected by a heat cured insulation.
This is a
standard process. Due to the heat curing of the insulation, you may experience an
odor
and possibly a slight wisp of smoke from your mixer’s motor. This effect will disappear
after the first few uses.
SPECIAL INSTRUCTIONS
FOR PRODUCTS PURCHASED IN THE U.S. AND CANADA ONLY
To reduce the risk of electrical shock, this appliance is equipped with a polarized plug (one
blade is wider than the other). This plug fits a polarized outlet only one way; if the plug does
not fit fully into the outlet, r
everse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
Do not attempt to defeat this safety feature. Also, do not pull, twist or otherwise abuse the
power cord; instead, grasp the plug and pull to remove from the outlet.
CONSIGNES IMPORTANTES
L
’utilisation de tout électroménager exige certaines précautions fondamentales, y compris les suivantes:
LISEZ LES INSTRUCTIONS AVANT L’EMPLOI
1.
Pour éviter tout risque de choc électrique, n’immergez le batteur ni dans l’eau ni dans un autre
liquide. Ceci pourrait causer des blessures ou abîmer l’appareil.
2. Redoublez de vigilance lorsque le batteur est utilisé par des enfants ou par des personnes
handicapées, ou bien en leur présence.
3.
Débranchez le batteur en fin d’utilisation, avant de monter ou de démonter toute pièce et avant de
le nettoyer
.
4. Évitez tout contact avec les pièces mobiles. Gardez mains, cheveux et vêtements – ainsi que
spatules ou autres ustensiles de cuisine – à l’écart des fouets pendant l’emploi, afin de limiter les
risques de blessures ou d’endommagement du batteur.
5.
Ne faites
pas
fonctionner un batteur dont le cor
don d’alimentation ou la fiche est endommagé,
qui a mal fonctionné, a été échappé ou endommagé d’une façon quelconque. Si le batteur a été
abîmé, veuillez entr
er en rapport avec le service à la clientèle.
(Composez le 1 800 458-8407 aux
États-Unis ou le 1 800 667-8623 au Canada.)
6. L’utilisation d’accessoires non conseillés ou vendus par Jarden Consumer Solutions ou le
constructeur présente des risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles.
7. N’employez cet appareil ni en plein air ni a des fins commerciales.
8.
Ne laissez
pas
pendr
e le cordon au bord de la table ou du plan de travail et veillez à ce qu’il ne
touche pas à des sur
faces chaudes, notamment à la cuisinière.
9.
Séparez les fouets du batteur avant de les laver.
10.
Ne placez pas le batteur sur ou à proximité d’un brûleur chaud ou dans un four allumé
(four à
micr
o-ondes, de cuisinière ordinaire, à convection, ou autre)
, ou sur toute autr
e surface chaude.
11.
N’utilisez
pas
le batteur à des fins autr
es que celles auxquelles il est destiné.
12.
Ne laissez
jamais
le batteur sans sur
veillance quand il fonctionne.
13
.
Le service, outre l’entretien que préconise la notice d’emploi, et les réparations ne doivent être exécutés
que par le personnel compétent autorisé.
14
.
Lors du mélange de liquides, et tout particulièrement de liquide chaud, servez-vous du grand bol ou bien
ne travaillez que de faibles volumes à la fois pour éviter les éclaboussur
es.
15
.
Ne maltraitez pas le cor
don – ne portez jamais le batteur en le tenant par son cordon et ne tirez pas le
cor
don d’un coup sec pour le débranche
r: tenez la fiche entre le pouce et l’index pour la sortir de la prise.
SÉCURITÉ
CET APPAREIL N’EST DESTINÉ QU’À L’USAGE DOMESTIQUE
Le moteur du batteur
MIXMASTER
®
est pr
otégé par une isolation thermodurcie
, un pr
océdé standard.
Par suite du ther
modurcissement de l’isolation, il est possible qu’il se dégage une certaine odeur et
peut-être même un petit ruban de fumée du moteur du batteur. Absolument normal, ce phénomène
cessera après quelques utilisations.
INSTRUCTIONS SPÉCIALES
POUR LES PRODUITS ACHETÉS AUX ÉT
A
TS-UNIS ET AU CANADA
Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (ayant une lame
plus large que l’autre). La fiche n’enfonce dans les prises polarisées que d’une façon; si elle ne rentre
pas complètement dans la prise de courant, inversez-la. Si elle n’enfonce toujours pas entièr
ement,
contactez un électricien compétent. Ne modifiez le dispositif de sécurité de la fiche en aucune façon.
De plus, ne donnez pas de coups secs sur le cordon, ne le tortillez pas et ne le maltraitez pas; pour le
débrancher
, tenez la fiche entr
e le pouce et l’index et tir
ez-la doucement hors de la prise.
If the use of an extension cor
d is necessary, please follow these guidelines:
Use only extension cords having an electrical rating not less than the rating of the mixer.
Examine the extension cord before using and do not use if the extension cord is damaged.
Do not abuse the extension cord and do not yank on any cord to disconnect.
Keep all cords away from heat and sharp edges.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WELCOME
Congratulations on your pur
chase of a SUNBEAM
®
MIXMASTER
®
Stand Mixer!
To learn more about SUNBEAM
®
products, please visit us at www.sunbeam.com.
CARING FOR YOUR MIXER
CLEANING YOUR MIXER
T
o clean the mixer, wipe the mixer head, stand and turntable with a damp cloth, then dry.
DO NOT IMMERSE THE STAND MIXER IN WATER.
Avoid the use of abrasive
cleaners, as they may damage the finish of the mixer. Wash the beaters and bowls in hot, soapy
water after each use. Rinse thoroughly and dry. Beaters and bowls may also be washed in an
automatic dishwasher
.
If
mixing bowls are scratched or chipped, do not use mixer.
STORING YOUR MIXER
Store the mixer in a dry location, such as on a countertop or table top, or in a closet
or cupboard. Insert the beaters into the proper sockets. Place the dough hooks and
other
attachments in the mixing bowl.
Store the bowl(s) on the turntable. Wind the electric cord into a coil, then secure it with a
twist fastener.
MAINTENANCE
The motor of your stand mixer has been carefully lubricated at the factory and does not require
any additional lubricant. Other than the recommended cleaning, no further user maintenance
should be necessary.
For servicing or repairs please contact Consumer Services for assistance. (1-800-458-8407
in the
U.S. or 1-800-667-8623 in Canada)
HELPFUL HINTS
When mixing liquids, especially hot liquid, use the large mixing bowl or make small quantities
at a time to reduce spillage.
Ingredients should be added to the mixing bowl as they are specified in the recipe.
Use the mixing speed that is recommended in the recipe. Use the mixing guide on the speed
contr
ol dial of the mixer to help you find the cor
rect speed to use.
If times ar
e specified in the recipe, use them! BE CAREFUL NOT TO OVER MIX. Over
mixing can cause the mixture to become very tough.
Should an object, such as a spatula, fall into the bowl while the mixer is operating, turn the
mixer OFF immediately
, then remove the object.
For easier clean-up, remove beaters and rinse immediately with warm water.
S’il est indispensable d’utiliser une rallonge, obser
vez les conseils suivants:
N’employez qu’une rallonge dont la puissance nominale soit au moins égale à celle du batteur.
Examinez soigneusement la rallonge avant de l’employer et ne l’utilisez pas si elle présente le moindre
endommagement.
Traitez la rallonge avec délicatesse et ne la tirez pas brusquement pour la débrancher au niveau de
la prise de courant.
Éloignez la rallonge de la chaleur et des surfaces ou arêtes coupantes.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
BIENVENUE
Nous vous félicitons d’avoir sélectionné ce batteur sur socle MIXMASTER
®
de SUNBEAM
®
! Pour
vous familiariser avec les pr
oduits SUNBEAM
®
, visitez notr
e site Web au www.sunbeam.com.
SOINS
À APPORTER AU BATTEUR
NETTOYAGE DU BATTEUR
Pour nettoyer le batteur
, passez un linge humide sur la tête, sur le socle et sur le plateau tournant puis
asséchez-les.
NE PLONGEZ PAS LE SOCLE DANS L’EAU.
Évitez l’emploi de produits abrasifs,
ils endommagent irrémédiablement le fini. Lavez les fouets et les bols à l’eau savonneuse chaude après
chaque utilisation; rincez-les à fond et asséchez-les. Les fouets et les bols de malaxage sont également
lavables au lave-vaisselle.
RANGEMENT DU BATTEUR
Rangez le batteur en lieu propre et sec – sur un plan de travail, une table, dans un placard ou sur une
étagère, par exemple. Placez les fouets dans leurs douilles respectives et les crochets pétrisseurs ou
autres accessoires dans les bols.
Posez les bols sur le plateau tournant. Enroulez le cordon d’alimentation puis attachez-le à l’aide d’un
lien souple
.
ENTRETIEN
Le moteur a été soigneusement lubrifié à l’usine et ne nécessite pas de graissage ultérieur
. Outre le
nettoyage conseillé, le batteur ne requiert aucun entretien supplémentaire de la part de l’utilisateur.
Pour tout service ou toute réparation, veuillez entrer en rapport avec le service à la clientèle. (Composez
le 1 800 458-8407
aux États-Unis ou le 1 800 667-8623 au Canada.)
CONSEILS PRATIQUES
Quand vous malaxez des liquides – et tout spécialement s’ils sont chauds – servez-vous du grand
bol ou malaxez par petites quantités afin de réduire les éclaboussures.
Déposez les ingrédients dans le bol dans l’ordre qu’indique la recette.
Utilisez la vitesse de malaxage qu’indique la recette. Servez-vous du guide de malaxage du variateur
de vitesse pour vous aider à trouver la vitesse appropriée.
Si la recette indique la durée de malaxage, observez-la! NE MALAXEZ PAS PLUS QUE
NÉCESSAIRE. Une préparation battue de façon excessive peut devenir extrêmement fer
me.
Si un objet, une spatule par exemple, tombe dans le bol au cours du malaxage, ARRÊTEZ
immédiatement le batteur puis r
etirez l’article en question.
Pour simplifier le nettoyage, démontez les fouets dès que vous cessez de les utiliser et rincez-les sans
délai à l’eau tiède.
T
wo Y
ear Limited Warranty
Sunbeam Pr
oducts, Inc. doing business as Jar
den Consumer Solutions, or if in Canada, Sunbeam
Corporation (Canada) Limited doing business as Jar
den Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants
that for a period of two years from the date of purchase, this product will be free from defects in material
and workmanship. JCS, at its option, will r
epair or r
eplace this pr
oduct or any component of the pr
oduct
found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or
remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made
with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty.
This war
ranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and
is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty
performance. JCS dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do not have the right
to alter
, modify or
any
way change the ter
ms and conditions of this war
ranty.
This war
ranty does not cover nor
mal wear of par
ts or damage r
esulting fr
om any of the following: negligent
use or misuse of the pr
oduct, use on impr
oper voltage or cur
r
ent, use contrary to the operating instructions,
disassembly, repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized Jarden service center. Further, the
warranty does not cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express,
implied or statutor
y war
ranty or condition.
Except to the extent pr
ohibited by applicable law
, any implied war
ranty or condition of mer
chantability
or
fitness for a par
ticular purpose is limited in duration to the duration of the above war
ranty
.
JCS disclaims all other war
ranties, conditions or r
epr
esentations, expr
ess, implied, statutor
y or otherwise.
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of,
or inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of
pr
ofits,
or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against
pur
chaser by any other party.
Some pr
ovinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may
not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province
to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How T
o Obtain W
ar
ranty Ser
vice
In the U.S.A.
If you have any question r
egar
ding this war
ranty or would like to obtain war
ranty ser
vice, please call
1 800-458-8407 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call
1 800-667-8623 and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as
Jarden Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered
by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jar
den Consumer Solutions located at
20B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF
THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
Garantie limitée de deux ans
Sunbeam Products, Inc. faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions, Canada Sunbeam
Corporation (Canada) Limited faisant af
fair
es sous le nom de Jar
den
Consumer Solutions, (collectivement
«
JCS ») garantit que pendant une période de deux ans à par
tir de la date d’achat, ce produit sera exempt
de défauts de matériaux et de main-d’œuvre. JCS, selon son choix, réparera ou remplacera ce produit ou tout
composant du pr
oduit étant tr
ouvé défectueux durant la période de couver
tur
e de la garantie. Le r
emplacement
sera réalisé au moyen d’un pr
oduit ou composant neuf ou r
econstr
uit. Si le pr
oduit n’est plus disponible,
un produit d’une valeur similaire ou supérieure fera lieu de replacement. Ceci est votre garantie exclusive.
Cette garantie est valide pour l’acheteur au détail d’origine à partir de la date d’achat au détail initiale
et n’est pas transférable. Gardez le reçu de vente d’origine. Une preuve d’achat est requise pour obtenir
l’application de la garantie. Les concessionnaires, les centres de réparation JCS ou les magasins au détail
vendant des produits JCS n’ont pas le droit d’altérer, de modifier ou de quelconque façon changer les
termes et conditions de cette garantie.
Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ni les dégâts provenant d’un des suivants:
mauvaise ou négligente utilisation du pr
oduit, emploi sur un mauvais courant ou une
mauvaise tension,
utilisation contrair
e aux instr
uctions de fonctionnement, démontage, réparation ou modification
par quiconque autre que JCS ou un centre de réparation Jarden agréé. De plus, la garantie ne couvre pas
les cas de force majeure, tels qu’incendies, inondations, ouragans et tornades.
Quelles Sont les Limites de Responsabilité de JCS ?
JCS ne sera pas responsable des dégâts secondaires ou conséquents provoqués par la rupture de toute
garantie ou condition exprimée, tacite ou statutair
e.
Dans la mesur
e des lois applicables, toute garantie ou condition tacite d’aptitude à êtr
e vendu ou
utilisé
dans
un but par
ticulier est limitée en durée à la durée de la garantie ci-dessus.
JCS rejette toute autre garantie, condition ou représentation exprimée, tacite, statutaire ou autre.
JCS ne sera pas responsable les dégâts, quelle qu’en soit la sorte, résultant de l’achat, de l’utilisation,
de l’abus du produit ou de l’incapacité à utiliser le produit y compris les dégâts secondaires, spéciaux,
conséquents ou similaires ; ni des pertes de revenus ; ni de toute rupture de contrat, fondamentale ou autre
; ni de toute plainte contre l’acheteur par toute autre partie.
Quelques provinces, états ou juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dégâts
secondair
es ou conséquents ni les limitations sur la durée de garantie tacite, donc
il
se
peut que
les limitations ou exclusions ci-dessus ne s’appliquent pas à vous.
Cette garantie vous donne des droits légaux précis et il se peut que vous ayez aussi d’autres droits
qui varient d’une province, d’un état ou d’une juridiction à l’autre.
Comment obtenir une réparation sous garantie ?
Aux États-Unis –
Pour toute question au sujet de cette garantie ou si vous désir
ez obtenir une réparation sous garantie,
veuillez appeler le 1.800.458.8407 et l’adresse d’un centre de réparation convenable vous sera fournie.
Au Canada –
Pour toute question au sujet de cette garantie ou si vous désirez obtenir une réparation sous garantie,
veuillez appeler le 1 800-667-8623 et l’adresse d’un centre de réparation convenable vous sera fournie.
Aux États-Unis, cette garantie est of
ferte par Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de
Jarden Consumer Solutions sise à Boca Raton, Florida 33431. Au Canada, cette garantie est offerte par
Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions
située à 20B Hereford Street, Brampton (Ontario) L6Y 0M1.
NE RETOURNEZ CE PRODUIT NI À L’UNE DES
ADRESSES NI AU LIEU D’ACHAT.